中国共産党政府との関係を見直そう(25)。3月18日のGLOBAL TIMES(人民日報の英語版)を見てみましょう。

 IMG_4288

3月18日のGLOBAL  TIMES(人民日報の英語版)です。訳すと次のようになると思います。

ホワイトハウスのコロナウイルス・タスクフォースチームのメンバーと一緒に、ドナルド・トランプ米国大統領は、ワシントンDCで日曜日に行われるホワイトハウスの記者会見室で記者会見。写真AFP  JIM WATSON

12万0800人以上が、ドナルド・トランプ米大統領がツイートでCOVID-19を『チャイニーズウイルス』と呼ぶことを謝罪し彼の行動を非難する請願に署名し、専門家は彼の動きが政治的とみなされる可能性があると指摘した。トランプがリーダーとしていかに無責任であるかを示しています」と。「 More than 120,800 people have signed petitions      asking US President Donald Trump to apologize for calling COVID-19  “the Chinese  Virus ” in a tweet and condemning his behavior ,with an expert noting that his move could be seen as political, showing how irresponsible Trump is as a leader.    」 これがGLOBAL TIMESの報道です。12万人のほとんどは中国系と思われますが。

B35B8F63-C05E-4C65-8B53-7B020BAEB046

また、日本のANN(日本のテレビ朝日をキー局とするニュース系列)も中国と同じ視点で、「トランプ大統領の原稿に手書きで、チャイナウイルスに書き換え、中国の新型コロナウイルスへの初動対応を批判」と報じ、トランプ氏を批判しています。GLOBAL TIMESの報道と全く同じ視点であることがよくわかります。

しかし、この時のトランプ氏の発言は、

「ウイルスは中国から来ている。これが中国ウイルスと呼ぶ理由です」。「中国の『ウイルスは米軍のせいだ』という主張はありえないことです。このような泥を塗る行為は許せない。私が大統領である限り米軍への侮辱は許さない」。「確かなのは、中国が早期に対処できなかったこと。もっと早くから対処できていれば、とても助かったことでしょう」。「将来における最悪の時のために、国防生産法にサインをした。これが必要にならないことを願う」といった内容でした。

グローバルタイムズGLOBAL TIMESはその主張からして中国共産党の新聞だと明確にわかります。一方、日本のANNの報道は部分的にしか伝えず、さらに一部の発言を歪曲的とも言える表現で読者や視聴者に悪い印象を与えようと意図して報道しています。しかし考えてみれば、原稿は自分自身がつくるのは当然ではないでしょうか。